0 ชม. 15 นาที
0 ชม. 45 นาที
2 คน
1. ใส่กระดูกหมูลงในหม้อก้นลึก เติมน้ำลงไปประมาณ 3 – 4 ถ้วย หรือจนท่วมกระดูกหมู เคี่ยวบนไฟอ่อนที่สุดจนกว่ากระดูกหมูจะเปื่อย ช้อนฟองออก
Add pork spare ribs to deep based pot, fill the pot with 3 – 4 cups of water or until submerge pork spare rib and simmer over the lowest heat until soft and tender. Remove the scum.
2. ในกระทะใบใหม่ ใส่น้ำมันเล็กน้อย นำน้ำพริกแกงป่าลงผัดบนไฟกลางๆจนหอม ปรุงรสด้วยน้ำตาลมะพร้าว น้ำปลา
In the new wok, preheat and lightly grease with vegetable oil and add Keang pa curry paste to stir fry over medium heat until aroma. Season with palm sugar, fish sauce and mix well.
3. เทน้ำพริกที่ผัดแล้วลงในหม้อกระดูกหมู เคี่ยวต่อจนเดือด ใส่ฟักทอง มะเขือเปราะ รอให้สุกดี
Transfer a stir fried curry paste to the simmered pork spare ribs pot, simmer over medium heat until boiled. Add pumpkin and cook until soft.
4. ใส่มะเขือเปราะ ถั่วฝักยาว พอเดือดอีกครั้งใส่พริกไทยอ่อนและใบกะเพรา ปิดไฟได้
Add eegplants, string bean, fresh green pepper on corn and holy basil leaves before turn the heat off.
รักการทำอาหารไทยและขนมหวานโบราณ โดยยึดต้นตำรับชาววัง และเป็นผู้เขียนหนังสือ "เลาะรั้วครัววัง"
อาจารย์ มาโนชญ์ พูลผล
ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ ช่างภาพ วิทยากร บรรยายเรื่องการถ่ายภาพ ของ NIKON THailand
อาจารย์ สยาม เอี่ยมพิชัยฤทธิ์ (ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ )
ไม่น่าเชื่อว่าระยะเวลา 365 วันผมทำอาหาร แทบจะไม่ซ้ำกันเลย ด้วยวัตถุดิบของผมก็ได้ จากตลาดใกล้บ้าน
ทนายอ้วน (Chubby Lawyer)
Chef Instructor of Western Culinary Arts of Dusit Thani College
เชฟเบิ้น Wachiravit Homboonyong
Foodie
ผู้หลงรักการทำและชิมอาหาร
Partner
พันธมิตร และแบรนด์วัตถุดิบอาหาร
Professional service
หน่วยงานและองค์กร