0 ชม. 10 นาที
0 ชม. 35 นาที
1 คน
1. ตั้งนำในหม้อเล็กให้เดือด ใส่กระดูกหมูลงไปลวกแต่พอสุก ตักขึ้น ล้างน้ำให้สะอาด
In the pot, bring water to the boil, add pork spare rib to blanch for 2-3 minutes and rinse under cool water.



2. ในหม้อใบใหม่ใส่พริกไทยเม็ด กระเทียม รากผักชี ซุปก้อนสำเร็จรูป กระดูกหมู กุ้งแห้ง และน้ำเปล่า นำขึ้นตั้งไฟอ่อนๆ จนเดือด เคี่ยวต่อไปจนกว่ากระดูกหมูจะเริ่มเปื่อย
In the new pot, add white pepper corn, garlic, coriander root, instant soup, blanched pork spare ribs, dried shrimp and water and simmer over the lowest heat until pork spare ribs start to be tender.



3. ใส่หัวไชเท้าลงไป แล้วเคี่ยวต่อไปจนกว่ากระดูกหมูจะเปื่อยและหัวไชเท้าจะนิ่ม ปรุงรสด้วยซีอิ๊วขาวแล้วปิดไฟได้
Add Chinese radish and continue to simmer over the lowest heat until pork spare ribs and Chinese radish are tender. Season with light soy sauce and turn the heat off.



ทาจีน
Creme Bruleเน เน เธ เธฃเธกเธ เธนเน€เธฅเน
วอฟเฟิลฮ่องกง
เส้นใหญ่ผัดมันกุ้ง
คุกกี้ช็อกโกแลต
ชูว์ครีม
ต้มจืดวุ้นเส้นหมูสับ
เต้าหู้โมเมน
Cucumber sauce
เบอร์ไข่ไก่
ประวัติของทีรามิสุ
ขนมปัง บาเกต
ปลาดุกฟูผัดพริกขิง
พล่าไข่เมืองดอกบัว
แชมเปญ เชอร์เบท ค็อกเทล
Light Choc Cake topped with Shocking Pink Cream
สละ
black seasame paste
ยี่หร่าคั่ว
ผัดไทกุ้งสด
รักการทำอาหารไทยและขนมหวานโบราณ โดยยึดต้นตำรับชาววัง และเป็นผู้เขียนหนังสือ "เลาะรั้วครัววัง"
อาจารย์ มาโนชญ์ พูลผล
ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ ช่างภาพ วิทยากร บรรยายเรื่องการถ่ายภาพ ของ NIKON THailand
อาจารย์ สยาม เอี่ยมพิชัยฤทธิ์ (ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ )
ไม่น่าเชื่อว่าระยะเวลา 365 วันผมทำอาหาร แทบจะไม่ซ้ำกันเลย ด้วยวัตถุดิบของผมก็ได้ จากตลาดใกล้บ้าน
ทนายอ้วน (Chubby Lawyer)
Chef Instructor of Western Culinary Arts of Dusit Thani College
เชฟเบิ้น Wachiravit Homboonyong
Foodie
ผู้หลงรักการทำและชิมอาหาร
Partner
พันธมิตร และแบรนด์วัตถุดิบอาหาร
Professional service
หน่วยงานและองค์กร