0 ชม. 30 นาที
0 ชม. 45 นาที
1 คน
1. ล้างทำความสะอาดใส้หมูให้ดี ใส่ลงในน้ำอุณหภูมิห้อง นำไปต้มไฟกลางจนกว่าจะเปื่อย ใส่ตับหมูลงต้ม พอตับสุกดี ตักขึ้น พักไว้ให้เย็น หั่นเป็นชิ้นบางๆ
Clean pork intestine thoroughly, add room temperature water and bring to the boil over medium heat until tender. Add pork liver to boil until well done, scoop out of the water and leave it to cool. Thinly sliced.
2. หมักหมูสับกับ พริกไทยป่นและซิอิ๊วขาวเล็กน้อย นวดจนเข้ากันดี พักไว้
Marinate minced pork, grounded white pepper and light soy sauce. Knead well and set aside.
3. นำข้าวสำหรับทำโจ๊กไปต้มไฟแรงๆให้เดือด แล้วหรี่ไฟเคี่ยวต่อไปจนกว่าข้าวจะสุก
Bring congee rice and plenty of water to the boil over high heat. Turn down the heat to medium and simmer until the rice are cooked.
4. ปั้นหมูสับที่หมักเอาไว้เป็นก้อนๆ ใส่ลงไปในข้าวที่กำลังต้ม คนเบาๆรอให้หมูปั้นก้อนสุกทั่ว ปรุงรสด้วยน้ำปลา ซิอิ๊วขาว ปิดไฟได้
Shape marinated pork into ball shape and add to the cooked rice, gently stir until marinated pork are cooked. Season with fish sauce light soy sauce before turning off the heat.
5. ตักโจ๊กใส่ชาม ใส่ตับหมู ไส้อ่อนที่ต้มเตรียมไว้แล้ว ใส่ขิง ต้นหอม ผักชีซอย โรยกระเทียมเจียวก่อนเสิร์ฟ
Scoop the congee to the bowl, add sliced liver and intestine, julienned young ginger, thinly sliced spring onion and coriander and sprinkle with crispy garlic before turning off serving.
รักการทำอาหารไทยและขนมหวานโบราณ โดยยึดต้นตำรับชาววัง และเป็นผู้เขียนหนังสือ "เลาะรั้วครัววัง"
อาจารย์ มาโนชญ์ พูลผล
ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ ช่างภาพ วิทยากร บรรยายเรื่องการถ่ายภาพ ของ NIKON THailand
อาจารย์ สยาม เอี่ยมพิชัยฤทธิ์ (ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ )
ไม่น่าเชื่อว่าระยะเวลา 365 วันผมทำอาหาร แทบจะไม่ซ้ำกันเลย ด้วยวัตถุดิบของผมก็ได้ จากตลาดใกล้บ้าน
ทนายอ้วน (Chubby Lawyer)
Chef Instructor of Western Culinary Arts of Dusit Thani College
เชฟเบิ้น Wachiravit Homboonyong
Foodie
ผู้หลงรักการทำและชิมอาหาร
Partner
พันธมิตร และแบรนด์วัตถุดิบอาหาร
Professional service
หน่วยงานและองค์กร
Comment (2 )
uangnapa
ไพลิน
ขอบคุณค่า
แจ้งลบ