0 ชม. 5 นาที
1 ชม. 00 นาที
2 คน
1. นำกระดูกหน้าแข้งหมู กระดูกหมู กระเทียม พริกไทย และรากผักชีใส่หม้อก้นลึก เติมน้ำจนเต็ม นำขึ้นตั้งไฟอ่อนที่สุด เคี่ยวไปประมาณ 45 นาที ช้อนฟองออกให้หมด
Add pork shank bone, pork ribs, garlic, pepper corn and coriander to deep base pot, fill the pot with plenty of water and simmer over the lowest heat until pork ribs are tender and soft. Remove the scum.
2. กรองเอาเศษผงออกให้หมด นำน้ำซุปที่กรองแล้วใส่หม้อ ใส่กระดูกหมูลงไป ตั้งไฟกลางจนเดือด ใส่ผักกาดดอง เคี่ยวจนกว่าผักกาดดองจะนุ่ม
Strain the soup, save the pork rib and bring the soup to the boil over medium heat and add preserved green mustard. Continue to simmer until preserved green mustard is tender.
3. ใส่วุ้นเส้นลงไป ปรุงรสด้วย ซอสปรุงรส พริกไทยดำบด พอเดือดอีกครั้งก็ปิดไฟได้
Add glass noodle, season with seasoning sauce and freshly cracked black pepper and turn the heat off after it back to the boil.
4. โรยกระเทียมเจียว ตักเสิร์ฟได้
Sprinkle with crispy garlic and serve hot.
รักการทำอาหารไทยและขนมหวานโบราณ โดยยึดต้นตำรับชาววัง และเป็นผู้เขียนหนังสือ "เลาะรั้วครัววัง"
อาจารย์ มาโนชญ์ พูลผล
ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ ช่างภาพ วิทยากร บรรยายเรื่องการถ่ายภาพ ของ NIKON THailand
อาจารย์ สยาม เอี่ยมพิชัยฤทธิ์ (ที่ปรึกษาการถ่ายภาพ )
ไม่น่าเชื่อว่าระยะเวลา 365 วันผมทำอาหาร แทบจะไม่ซ้ำกันเลย ด้วยวัตถุดิบของผมก็ได้ จากตลาดใกล้บ้าน
ทนายอ้วน (Chubby Lawyer)
Chef Instructor of Western Culinary Arts of Dusit Thani College
เชฟเบิ้น Wachiravit Homboonyong
Foodie
ผู้หลงรักการทำและชิมอาหาร
Partner
พันธมิตร และแบรนด์วัตถุดิบอาหาร
Professional service
หน่วยงานและองค์กร