สูตรอาหาร

ร่วมสร้าง COOK BOOK ส่วนตัว
เพียงแนะนำสูตรอาหารของคุณที่นี่

เริ่มเลย!
Foodie ChubbyLawyer

ข้าวต้มกรุบกริบฟิตปั๋ง (Pork spare ribs rice soup)

ChubbyLawyer 09 Jan 2556 1:20:10 4015 view

สูตรข้าวต้มกรุบกริบฟิตปั๋ง (Pork spare ribs rice soup)

Ingredients

ส่วนประกอบ


กระดูกหมูอ่อน สับเป็นชิ้นเล็กๆ 160 กรัม
เห็ดหอมผ่าครึ่ง 80 กรัม
เก๋ากี๊ 50 กรัม
ข้าวสวยเย็น 120 กรัม
ตั้งฉ่าย 1 ช้อนโต๊ะ
กระเทียมเจียว 2 ช้อนโต๊ะ
ต้มหอมซอย 2-3 ช้อนโต๊ะ
รากผักชี 2-3 ราก
กระเทียมทั้งกลีบ 5-6 กลีบ
พริกไทยเม็ด ½ ช้อนโต๊ะ


เครื่องปรุง


ซอสปรุงรส 2-3 ช้อนโต๊ะ
เกลือ ½ ช้อนชา


Ingredients


160 g chopped pork spare ribs
80 g halved fresh shitake mushroom
50 g wolfberry
120 g steamed rice
2 tbs. crispy rice
2-3 tbs. thinly sliced spring onion
2-3 coriander roots
5-6 whole cloves of garlic
½ tbs. whole dried pepper corn


Seasonings


2-3 tbs. seasoning sauce
½ tsp. salt

0 ชม. 15 นาที

0 ชม. 30 นาที

2 คน

ความอร่อย 0 ดาว ความอร่อย
ความสวยงาม 0 ดาว จัดจานสวยงาม
ความสร้างสรรค์ 0 ดาว เมนูสร้างสรรค์

Direction

วิธีทำ

    1. ใส่รากผักชี เกลือ พริกไทยเม็ด กระเทียมลงไปในหม้อ ตามด้วยกระดูกหมู เติมน้ำเปล่าลงในหม้อให้มากหน่อย ตั้งไฟอ่อนๆ จนกว่ากระดูกหมูจะเปื่อยดี ช้อนฟองออกบ้าง

    Add coriander roots, salt, whole pepper corns, garlic cloves and chopped pork spare ribs in the pot, fill water until the water level just cover the pok spare rib and simmer over the lowest heat until spare ribs are tender. Remove the scum.

    Recipe 91255612100.jpgRecipe 91255612142.jpgRecipe 91255612157.jpg

    2. ต้มข้าวกับน้ำเปล่าให้เดือด ใส่ตั้งฉ่าย รอให้เดือดอีกที ปิดไฟได้

    In another pot, bring steamed rice and water to the boil and add preserved dried Chinese cabbage. Continue to simmer until the rice is double in amout, then turn the heat off.

    Recipe 91255612252.jpgRecipe 91255612306.jpgRecipe 91255612325.jpg

    3. กรองกระดูกหมูต้ม เอารากผักชี พริกไทยเม็ด กระเทียมออก ตั้งไฟรอให้เดือด ใส่เก๋ากี๊ รอให้เดือด ใส่เห็ดหอม ปรุงรสด้วยซอสปรุงรส

    Take out spare ribs and pour the soup through the colander, bring the soup and spare ribs to the boil again and add wolfberry and fresh shitake mushroom. Season with seasoning sauce.

    Recipe 91255612515.jpgRecipe 91255612536.jpgRecipe 91255612550.jpg

    4 ใส่ข้าวต้มลงในชามเสิร์ฟ ราดทับด้วยน้ำซุป โรยต้นหอมซอย กระเทียมเจียวก่อนเสิร์ฟ

    Add boiled steamed rice and pour over with the soup and condiments and sprinkle with thinly sliced spring onion and crispy garlic before serve.

    Recipe 91255612812.jpgRecipe 91255612827.jpgRecipe 91255612854.jpg

Write Review

ยิ้ม ฮา กระพริบตา ตะลึง อ้าปากหวอ แลบลิ้น ร้องไห้ หน้าบึ้ง ขมวดคิ้ว โกรธ ยิ้มมีเลศนัย แหวะ ใส่แว่น ซีดเซียว เหงื่อตก เอ๋อจับ เอ๋อจับ Quuu สบายใจ แจ่ม !! ตายซาก โมโหสุดๆ หัวงู ฉลอง เย้ หลับกลบเกลื่อน ยกนิ้วให้ แย่มั่กๆ อันตราย ยิ้มกว้าง หัวเราะ กระพริบตา เท่ห์ ขอโทษ ท้อแท้ หลับ หงุดหงิด ตัวป่วน rrrrrrrrr โอ้ว เฮ้อ ร้องไห้ ดีใจ ฉุน งัวเงีย น่ารัก เริงร่า

Official Editor

Warm Welcome

Foodie

ผู้หลงรักการทำและชิมอาหาร

Partner

พันธมิตร และแบรนด์วัตถุดิบอาหาร

Professional service

หน่วยงานและองค์กร

Contact Us

Bangkok Thailand

+6681 559 9599

foodietaste88@gmail.com